-
1 оставить что-л.
General subject: drop off -
2 оставить (что-л.) без внимания
1) Psychology: let (smth.) pass2) Psychoanalysis: let (smth) passУниверсальный русско-английский словарь > оставить (что-л.) без внимания
-
3 оставить (что-л.) без возражений
General subject: let (smth.) pass unchallengedУниверсальный русско-английский словарь > оставить (что-л.) без возражений
-
4 оставить (что-л.) в качестве залога
General subject: leave as guaranteeУниверсальный русско-английский словарь > оставить (что-л.) в качестве залога
-
5 оставить (что-л.) в покое
General subject: give a missУниверсальный русско-английский словарь > оставить (что-л.) в покое
-
6 оставить (что-л.) за кормой
Универсальный русско-английский словарь > оставить (что-л.) за кормой
-
7 оставить (что-л.) на (чьё-л.) усмотрение
General subject: leave at disposalУниверсальный русско-английский словарь > оставить (что-л.) на (чьё-л.) усмотрение
-
8 оставить (что-л.) на берегу
General subject: leave dryУниверсальный русско-английский словарь > оставить (что-л.) на берегу
-
9 оставить (что-л.) на завтра
General subject: leave until tomorrowУниверсальный русско-английский словарь > оставить (что-л.) на завтра
-
10 оставить (что-л.) на произвол судьбы
General subject: leave derelictУниверсальный русско-английский словарь > оставить (что-л.) на произвол судьбы
-
11 оставить (что-л.) на чьё-л. усмотрение
Универсальный русско-английский словарь > оставить (что-л.) на чьё-л. усмотрение
-
12 оставить (что-л.) нетронутым
Diplomatic term: leave intactУниверсальный русско-английский словарь > оставить (что-л.) нетронутым
-
13 оставить (что-л.) целым
Diplomatic term: leave intactУниверсальный русско-английский словарь > оставить (что-л.) целым
-
14 оставить (что-л ., кому-л.) поесть
General subject: leave for to eatУниверсальный русско-английский словарь > оставить (что-л ., кому-л.) поесть
-
15 оставить (что-то) без изменений
Mathematics: leave unalteredУниверсальный русско-английский словарь > оставить (что-то) без изменений
-
16 оставить что-либо без внимания
General subject: be dismissive ofУниверсальный русско-английский словарь > оставить что-либо без внимания
-
17 оставить что-л. на развод
atstāt kaut ko vaislai -
18 оставить что-л. ради чего-л.
vgener. abandonner qch pour qchDictionnaire russe-français universel > оставить что-л. ради чего-л.
-
19 оставить что-л. без возражений
to let smth. pass unchallengedРусско-английский словарь по проведению совещаний > оставить что-л. без возражений
-
20 оставить
сов.1. кого-чпго мондан, монда омадан (рафтан), гузоштан; оставить книгу дома китобро дар хона мондан2. что осор гузоштан, таъеир кардан; оставить приятное воспоминание аз худ хотираи нек гузоштан3. кого-что гузоштан, нигоҳ доштан, мондан, монондан, эҳтиёт кардан; оставить часть зерна на еемена қисми ғалларо барои тухмӣ нигоҳ доштан; оставить бороду риш мондан4. кого-что васият кардан; ба ихтиёри касе гузоштан (мондан); оставить наследство мерос гузоштан //кем таъин кардан, мондащ монондан; оставить наследником меросхӯр карда мондан; оставить сиротой кого-л. касеро ятим карда монондан5. кого--что дар ҳолате монондан (гузоштан); оставить так ҳамин тавр монондан; остави-ть в живых зинда монондан; оставить когомь в недоумении касеро дар ҳайрат гузоштан6. кого-что без чего надодан, маҳрум кардан; оставить без обеда хӯрок надодан; оставить кого-л. без крова касеро бехонумон кардан; оставить письмо без ответа ба мактуб ҷавобе нагардондан7. кого-что нигоҳ доштан, монондан; ученика после урока талабаро баъд аз дарс нигоҳ доштан; оставить гостей ночевать меҳмононро шаб дар хона монондан; оставить ученика на второй год талабаро дар синфаш монондан8. кого-что тарк кардан, баромада (партофта; рафтан; оставить родной дом зодгоҳи худро тарк кардан; оставить школу мактабро партофтан9. перен. рафтан мондан; сознание оставило его ӯ аз ҳуш рафт; силы оставили меня аз қувват мондам 10, перен. аз баҳри чизе гузаштан; оставить надежду умедро кандан11. пд-вел. оставь(те) мои(ед), бас кун(ед), гап назан(ед); оставьте эти разговоры! ин гапҳоро бас кунед!, монед ин гапҳоро!; оставьте, это не ваше дело! монед, йн кори шумо не! <> -оставить деньги где пулҳоро исроф кардан; оставить мир уст. чашм аз ҷаҳон пӯшидан, аз дунё гузаштан; оставить без послед-ствий бенатиҷа (беоқибат) монондан; оставить в дураках (дураком) 1) карт. бурдан 2) фиреб (фанд) додан; оставить в покое кого-л. касеро ташвиш надодан; оставить за кормой мор. тай кардан; оставить за собой, оставить позадй [себя] крго-что 1) паси сар кардан; мы оставили за собой деревню и пошлй по лееу мо аз деҳа гузашта роҳи ҷангалзорро пеш гирифтем 2) (опередить) пеш рафтан (гузаштан); оставить за собой что дар ихтиёри худ мондан; оставить за собой квартйру хонаро дар ихтиёри худ мондан; оставить на память барои ёдгорй ҳадя кардан; оставить с носом кого прост. ду даст дар бинӣ монондан; камня на камне не \оставитьть санг бар санг нагузоштан; не \оставитьть своими милостямй кого-л. уст. касеро аз марҳамати худ маҳрум накардан
См. также в других словарях:
ОСТАВИТЬ — оставлю, оставишь, сов. (к оставлять). 1. кого что. Принося куда н. или передавая, предоставляя кому н., дать, положить, поставить и т.п. Не застав никого, оставил записку. Оставить рукопись в редакции для просмотра. Уехав, оставил инструкцию. || … Толковый словарь Ушакова
ОСТАВИТЬ — ОСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. кого (что). Уйдя, удалившись, не взять с собой (намеренно или забыв). О. книгу дома. О. детей в деревне. О. чемодан в вагоне. 2. что. Сохранить, приберечь. О. еду (еды) на ужин. О. за собой право сделать… … Толковый словарь Ожегова
оставить — покинуть, уйти; прекратить, бросить, кончить, покончить, перестать; отстать, отбросить, откинуть, отмести, отринуть, сохранить, вычеркнуть из жизни, побросать, зарезервировать, резервировать, передать, отказать, отложить на черный день, отписать … Словарь синонимов
Оставить след (фильм) — Оставить след Режиссёр Герман Лавров Автор сценария Александр Розин Оператор Михаил Биц Композитор Исаак Шварц … Википедия
Оставить на бобах — Оставить на бобахъ (иноск.) ни съ чѣмъ. Ср. Да развѣ ты не знаешь, что такое значитъ «оставить на бобахъ»? Ничего не дать Машенькѣ, вотъ и вся не долга. Лѣсковъ. Обойденные. 1, 2. См. На бобах. См. Сесть на бобах. См. Вся не долга … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ОСТАВИТЬ СЛЕД — «ОСТАВИТЬ СЛЕД», СССР, МОСФИЛЬМ, 1982, цв., 80 мин. Мелодрама. Студентка пединститута Нина Денисова вместе с концертной бригадой приезжает на строительство железной дороги. Здесь она встречает своего бывшего одноклассника, в которого тайно… … Энциклопедия кино
Что такое шаурма и с чем ее едят — В Москве запретили продавать шаурму, сообщила РИА Новости пресс секретарь департамента потребительского рынка и услуг столицы Ольга Давыдова. "Распоряжение о запрете продажи шаурмы в мелкорозничной сети подписано руководителем департамента… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Оставить за скобками — что. Книжн. Намеренно не касаться чего л., умалчивать о чём л. Ф 2, 21 … Большой словарь русских поговорок
оставить — влю, вишь; св. см. тж. оставь, оставьте, оставлять, оставляться, оставление кого что 1) кого что Положив, поставив, поместив и т.п. куда л. забыть или намерен … Словарь многих выражений
ОСТАВИТЬ В СТОРОНЕ — кто что, кого Не придавать значения, не обращать (должного) внимания. Имеется в виду, что свойства, характеристики лица или предмета, обстоятельства дела или ситуации и под. (p) не находятся в центре внимания лица, группы лиц (X), поскольку в… … Фразеологический словарь русского языка
ОСТАВИТЬ С НОСОМ — кто кого Дурачить, обманывать, оставлять ни с чем. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), действуя, как правило, с помощью хитрости и обмана, лишает другое лицо или другую группу лиц (Y) чего л. ценного либо не даёт им реализовать свои… … Фразеологический словарь русского языка